30 лет в месте поздравления
Настоящий документ представляет собой официальное предложение заключить договор купли-продажи на изложенных ниже условиях. Термины и определения 1. В настоящем документе и вытекающих или связанных с ним отношениях Сторон применяются следующие термины и определения: 1.Тексты для поздравительных адресов
Ваши персональные данные , а также файлы cookie используются на нашем сайте в целях его функционирования. Если вы не согласны с этим фактом - вам следует немедленно покинуть его. Если вы продолжите пользоваться сайтом, это значит, что вы согласились на обработку Ваших персональных данных. Свадьба — всегда очень значимый праздник для большинства влюбленных пар, как и любая годовщина свадьбы. Часто бывает так, что поздравить пару хочется — в открытке, в социальных сетях или через смс — но трудно подобрать слова.
Здесь приведены поздравления и пожелания, которые можно сказать на разные праздники. Перевод на Турецкий язык не дословный, но приближен к оригиналу. Очень важно показать какому лицу направляется поздравление или пожелание, поскольку в Турецком языке это не всегда выражено с помощью местоимений «тебя» и «вас», чаще всего используются нужные аффиксы , что затрудняет понимание того, какому лицу направляется пожелание, у начинающих изучать Турецкий язык. Поздравляю тебя с днем рождения!
В 16 лет ты так прекрасна, Свежа дыханием весны Те, кто знаком, ведь не напрасно В тебя по уши влюблены: Мила, полна очарованья, Добра, стройна, легка, умна И чашу, полную от счастья, Дай Бог исписть тебе сполна. Если 16 тебе только лет, Все по плечу - невозможного нет. Тебе мы желаем удачи без меры, Радости, счастья, надежды и веры, Пусть тебя любят все безгранично И проживи свою жизнь на "отлично".